[元] 王冕
江上有古柳,摇扬丝依依。
容光照青眼,薄妒红楼眉。
玩之益何喜?攀之益何悲?于今赠君去,愿染春风衣。
以下是我对这首诗的赏析:
王冕的诗,多写离情别苦,这首诗也不例外。李德仁将赴济南参加乡试,王冕为他送行,写下这首诗赠别。
首句“江上有古柳”起得突兀,将依依惜别的深情,一下子推了出来。接着第二句“摇扬丝依依”,巧妙地运用了“依依”二字,一方面承接了首句的古柳,另一方面又从柳丝联想到送别时的离情,柳丝是摇曳着的,离别之情是缠绵不尽的。“丝”与“依依”照应,使诗意更为明朗。
接下来的两句,“容光照青眼,薄妒红楼眉”,“青眼”是赞美李德仁的词句,表明作者与友人肝胆相照。看到李德仁一副风华正茂、才华横溢的神态,自会引人遐思。“红楼眉”字,指的是风流俊美的佳人在描画黛眉的情景,容易引起大家一种对美好事物的联想。这两句语意双关,柳树本是无情之物,而送别的人却深情款款,貌似妒忌那红楼佳人的秀眉,实际上是妒忌那令人羡慕的科举功名。这里再宕开一层,写李德仁若高中之后,定然春风得意,“于今赠君去,愿染春风衣”,其喜悦之情不言而喻。
这两首诗的前四句起得突兀,曲折有致地表达了诗人对友人前程的祝福和对科举及第的殷切期待之情。
下篇则透露出作者对时光的感慨。五六句承接上文,由江上古柳而想到友人离家赴试已久,人事枯荣、柳老花残更替转眼之间,“于今”一词把时间拉得很紧。最后两句直抒胸臆:“愿染春风衣”的祝愿也显得十分自然。
全诗语言朴实无华,却寓意深长。诗中透露出作者对友人一片挚情,无论世事如何变换,作者都将祝愿友人前程似锦,春风得意。
现代文译文:江边有一古柳,枝条随风摇曳依依不舍。你的风采令我神往,嫉妒那红楼佳人蛾眉。我衷心祝愿你此次赴试能高中,归来时春风得意。我摘下这古柳枝,把它染绿为你送行。愿这绿意为你带来好运气。