登录

《汶上舟行》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《汶上舟行》原文

贤圣久不作,我行真可怜。

望归黄柳外,坐到碧山前。

老马知官道,饥鹰集野田。

晚风吹急雪,回首一茫然。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析:

元代是中国历史上一个比较特殊的时期,虽然文人的地位有所提升,但是仍然无法与唐代相比。在这个时期,文人们的生活十分艰难,许多人都过着漂泊不定的生活。王冕就是其中的一位诗人,他一生都在四处漂泊,寻找自己的出路。这首《汶上舟行》就是他在旅途中写下的诗篇,表达了他对生活的感慨和对未来的迷茫。

首联“贤圣久不作,我行真可怜”,诗人感叹贤圣久不出现,自己漂泊在外,感到十分可怜。这一联表达了诗人对时代的无奈和自身的无助,通过“贤圣”这个词汇,也可以看出诗人对当时政治环境的失望。

颔联“望归黄柳外,坐到碧山前”,诗人坐在船上,望着黄柳外的家乡,一直到碧山前才停下来。这一联描绘了诗人旅途中的情景,也表达了诗人对家乡的思念和对未来的迷茫。

颈联“老马知官道,饥鹰集野田”,诗人以老马和饥鹰自比,表达了自己对生活的无奈和无助。这一联也暗示了诗人内心的苦闷和迷茫,他不知道自己未来的路在哪里,只能任由生活摆布。

尾联“晚风吹急雪,回首一茫然”,诗人回头望去,发现晚风吹起了急雪,感到茫然不知所措。这一联表达了诗人对未来的迷茫和对生活的无奈,同时也透露出诗人内心的孤独和无助。

整首诗以旅途中的所见所感为背景,通过描写自然景色和自身感受,表达了诗人对时代的无奈和自身的无助。语言简练质朴,情感真挚动人,是一首优秀的元代诗歌。

现代文译文如下:

我行走在贤圣久不作的时代,感到十分可怜。我望着黄柳外的家乡,一直到碧山前才停下来。我像老马一样走在官道上,像饥鹰一样聚集在野田里。晚风吹起了急雪,我回头望去,感到茫然不知所措。这就是我现在的生活,这就是我未来的路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号