登录

《李侯 其一》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《李侯 其一》原文

李侯世名仕,誉重才德优。

清白树嘉政,藉藉载歌讴。

夫何挽尘鞅?幽幽滞南州。

游魂未能归,永怀故园丘。

孤云落日淡,惊涛大江秋。

匪以见者悲,抑为闻者愁。

我亦陟岵子,忽觉涕泪流。

现代文赏析、翻译

原文标题:王冕《李侯 其一》

赏析:

这是一首为怀念李侯而作的小诗,诗人在怀念逝去的人的同时,表达了对他们的深厚情感和崇敬。李侯不仅名震当世,誉满才德,更是推行清白,声名远播。他的清白施政如树影,清晰而醒目,备受人们的称颂。

然而,如此一位贤能之人,却陷入了尘世的困扰之中,无法回到故园,魂牵梦绕,心系南州。李侯的游魂不能归乡,让诗人怀念不已。孤云落日淡泊的景象,象征着李侯的孤寂和哀伤,同时也唤起了人们对逝者的哀思。

惊涛大江秋的景象,更是让人们感受到无限的悲凉和凄美。这样的景象不仅让人感叹生命的无常和短暂,更是因为诗人与李侯之间的深厚情感而引起的愁绪。

在现代文译文:

李侯一生名声显赫,声誉满载才德。他推行清白政事,声名远播。然而,尘世中的束缚让他无法回归故园,幽幽地滞留南方。他的游魂未能归乡,让人们心怀怀念。

孤云落日淡泊的景象中,我们看到了李侯的孤寂和哀伤。而惊涛大江秋的景象则唤起了我们对逝者的哀思和愁绪。我也是怀念亲人的人之一,忽然间泪水如泉涌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号