登录

《颖语次杨廉夫进士古声韵》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《颖语次杨廉夫进士古声韵》原文

老颖冰满头,不识宫妓口。穷年岂无为?弃置如敝帚。玉杯渐消磨,含默甘老丑。余生重其功,怅然怀永久。昔在三坟前,勇锐破绳纽。叔世去籀法,十鼓迷八九。玄风变复变,款识归瓦缶。春秋已获麟,大义孰为守?纷纷鸡雉翰,峥嵘出其右。班生狂不事,张生颠欲走。空余五色梦,幻入歌奴手。世乏昌黎才,谁能传其后?削纤管城封,寂寞中山胄。所以胥吏徒,刻核嘲腐朽。

现代文赏析、翻译

《颖语次杨廉夫进士古声韵》现代文译文:

满头霜雪的笔啊 听不懂宫妓的艳曲 难道整年无所作为? 被弃置如同破扫帚 玉杯般的笔锋渐磨损 沉默忍受衰老丑陋 我珍视它往昔功绩 怅然追忆永恒价值

当年在三坟典籍前 勇猛冲破文字枷锁 衰世抛弃籀文古法 石鼓文湮没十之八九 玄奥书风几经变迁 铭文沦落瓦缫俗物 春秋获麟绝笔之后 大义精神谁来坚守?

纷乱如鸡雉的笔迹 竟敢自称超越前贤 班固的狂放不羁 张旭的癫狂奔逸 只留下斑斓梦境 堕入歌姬纤纤素手 世间再无韩愈之才 谁能传承文化星火?

削尖的笔管封存 寂寞的中山狼毫后裔 所以那些刀笔小吏 才会苛刻讥讽古物腐朽

赏析:

这首七言古诗展现了诗人对传统文化衰微的深沉忧虑。诗人以"老颖"(毛笔)为意象,通过三个层次展开:

一、以拟人手法写毛笔的遭遇。"冰满头"喻笔毫衰老,"不识宫妓口"暗讽时俗浮华。通过"玉杯"到"敝帚"的对比,展现文化工具从珍贵到被弃的悲剧。

二、追溯文字演变史。从"三坟"古籍到"石鼓文",揭示古法沦丧。"获麟"用孔子绝笔典故,质问文化正统的传承。班固、张旭代表的不同书写风格,最终都沦为娱乐工具。

三、表达文化传承的焦虑。"昌黎"(韩愈)的缺席,暗示当代缺乏文化领袖。"中山胄"喻毛笔的贵族出身与现实际遇形成强烈反差。

诗中运用大量书法史典故,通过"籀法""款识"等专业术语,构建起深厚的文化语境。结尾"胥吏嘲腐朽"的对比,凸显了真正文化守护者的孤独。全诗在沧桑感中蕴含着对文化复兴的深切期盼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号