登录

《红梅 十一》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《红梅 十一》原文

山林养得寸心丹,岂是清香不而寒?今日春风好颜色,任他自作杏花看。

现代文赏析、翻译

《红梅十一》现代文译文: 这株红梅在山林间修炼出赤诚丹心, 谁说它的幽香会畏惧严寒? 今日春风为它染上娇艳色泽, 任凭世人误认作杏花观赏。

赏析:

诗人此诗以红梅自喻,展现了文人孤高傲世的风骨。首句"寸心丹"运用炼金术意象,将红梅拟作修道之人,暗示自己历经山野修炼而保有赤子之心。次句反问句式打破常规认知,强调清香与严寒并非对立,暗喻高尚品格经得起磨难。

后两句笔锋一转,写红梅在春风中绽放的从容姿态。"好颜色"与"杏花看"形成巧妙对比:红梅不辩驳世人将其误认作杏花,既体现道家"和光同尘"的处世哲学,又暗含对世俗眼光的不屑。一个"任"字尽显超然物外的气度。

全诗通过红梅意象,完成了从修炼内丹到外显风华的完整人格塑造,将理学家的心性修养与艺术家的审美情趣完美融合,展现了元代文人特有的精神气质。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号