登录

《墨梅 其二》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《墨梅 其二》原文

面皮如夷惯风霜,焉肯托根桃李场?转首江南春似梅,一声箫管月苍苍。

现代文赏析、翻译

《墨梅 其二》现代文译文: 树皮已如边民般饱经风霜, 怎肯把根扎在桃李争艳的地方? 蓦然回首江南春色恰似疏梅淡影, 忽闻月下箫声穿破苍茫。

赏析:

这首作品以墨梅为精神载体,展现了诗人孤高绝俗的品格。首句"面皮如夷"以边地民族喻梅树皴裂的表皮,暗示历经沧桑的坚韧。"桃李场"作为世俗繁华的象征,与墨梅形成强烈对比。后两句笔锋突转江南春景,将梅花与江南的朦胧春色叠印,末句"箫管月苍苍"以空灵寂寥的意境收束全篇,箫声与月色构成清冷的听觉视觉交响。全诗通过拒绝艳俗、选择孤寂的墨梅形象,表达了诗人超然物外的人生追求,在时空转换间展现出遗世独立的美学境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号