登录

《春日即事》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《春日即事》原文

二月三日雨不歇,桃花杏花吹作泥。

积垒可怜飞燕苦,伤春无奈杜鹃啼。

关河气转风云合,边塞烽多草树迷。

老我疏狂思舞剑,兴来不待五更鸡。

现代文赏析、翻译

《春日即事》现代文译文:

连绵春雨从二月三日下个不停, 枝头桃花杏花都被打落成泥。 屋檐下筑巢的燕子辛苦垒窝, 伤春人最怕听见杜鹃的哀啼。 边关风云变幻战事一触即发, 烽火连天遮蔽了远方的草木。 我这疏狂老朽忽想拔剑起舞, 豪情涌来哪管它天还未破晓。

赏析:

诗人此诗以春日景象为切入点,展现了一幅风雨飘摇中的家国图景。诗歌在艺术表现上有三大特色:

一、意象的跌宕转换 诗人从"桃花杏花"的柔美意象,突然转入"关河""边塞"的雄浑景象,形成强烈反差。这种由婉约到豪放的笔法转换,暗示着诗人内心从伤春到忧国的情感升华。

二、双线交织的结构 全诗明写春雨落花的自然景象,暗写边关告急的时局动荡。"飞燕苦"与"杜鹃啼"的凄婉,与"风云合""草树迷"的肃杀形成双重意境,体现诗人对民生疾苦与家国安危的双重关怀。

三、自我形象的塑造 尾联"老我疏狂思舞剑"的自我刻画尤为传神,一个白发苍苍却壮心不已的诗人形象跃然纸上。"不待五更鸡"的细节描写,生动表现了诗人豪情迸发时的率真性情,展现了元末文人特有的狂放气质。

全诗将个人感怀与家国之忧熔于一炉,在细腻的景物描写中暗藏深沉的时代悲慨,体现了诗人作为隐逸诗人却心系天下的精神境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号