登录

《端居》唐郑谷原文赏析、现代文翻译

[唐] 郑谷

《端居》原文

叶叶下高梧,端居失所图。

乱离时辈少,风月夜吟孤。

旧疾衰还有,穷愁醉暂无。

秋光如水国,不语理霜须。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

端居

唐代 郑谷

叶叶下高梧,端居失所图。 乱离时辈少,风月夜吟孤。 旧疾衰还有,穷愁醉暂无。 秋光如水国,不语理霜须。

诗名“端居”,就是安身、居住的意思。这不仅是一个闲题,其实是由此引出了诗人的身世感慨,因为写来如此轻巧,便使读者有恍若置身事外之感。同时,“端居”还透露出了诗人生活上的一个情况,即无由自安其居。他从“乱离”的时运中看到自己奔走四方的影子是少有的,然而在这风月清宵,他只能孤吟以自娱。由此,也就不难理解诗人为什么独酌狂饮,旧疾衰颓,穷愁潦倒而无法自遣了。这种心境都是他在“端居”时所不能自已的。

“叶叶下高梧”,是写环境的陋狭。然而陋狭的庭院却在秋高气爽的时候显得空凉如许,梧叶纷落,更增加了空间的深远感。这种境界实际上反映了诗人心情的苦闷。但是诗人却巧妙地以梧叶纷纷落来引出独吟的话题。诗的首句用的是不入律的拗笔,主要是为了与上一句拗转的笔法相应。在音节上比较觉硬,但得到的补偿便是次句那流走的活调给油然而生。“夜吟”,指的是古代贵族文人一种以吟咏情思为中心的文娱活动。在当时,吟咏是他们的职业需要,与饮酒作诗一样,往往只是过场的形式而已。在《列仙酒宅》一诗里,郑谷曾把吟咏与酒作一比较,认为酒是为了长饮的缘故而常喝易醉,“吟咏且无烦有神”,只要不妨害其文娱生活,则是饮酒之余的事。这实际上说明了“夜吟”这一文娱活动对于郑谷来说只是排遣苦闷的一种方式而已。所以这一句的意思重点是后一句:“旧疾衰颓”。诗人已过“不惑”之年,疾病在身,穷愁潦倒。“独”字在这首诗中还多了一层让人不能释怀的孤独凄苦之义。似乎是在告诫读者,面对这样一个年华渐老、怀才不遇的主人公时,我们需要有一些关于命运、人生等等的深省。这也正表达了作者的慨叹和感慨。“秋光如水国,不语理霜须”,凄冷的秋光是诗人自身的遭遇,“理霜须”的形象比喻暴露出诗人在晚年前的无奈、无助之状。那这样的情语便化作了意犹未尽的呜咽之声。最后二句直接描述自己由于家国之忧愁以致缺乏修须自语的平静心情。“不语”就是默然不语。不语怎么能够这样一个景致?不语就可以领略一片雪景么?一个孤寂落寞的心境就此而现了!现代译文:秋风轻拂着高高的梧桐树叶子,我居住在荒僻的庭馆内心中一片茫然;战乱频仍的时候吟诗述怀的人很少啊;月夜风清之时我唯有独自一人默默吟唱;旧病复发身体渐衰还不知何时能痊愈;借酒浇愁却也只有在醉后才能暂时忘却烦恼;秋光如水的夜晚我默默无语只有霜白的胡须在风中摇摆。

郑谷生活的年代“乱离”之世是他的前辈李白、杜甫等人生活的时代背景。“时辈少”、“夜吟孤”、“穷愁醉”、“不语理霜须”等诗句所表达出来的都是郑谷本人对于当时社会的强烈感慨与深沉慨叹!他的苦闷与愁怨不仅在乱世中身世飘零之感得到体现;更是在一个深秋夜晚、凄冷的月光下表现得淋漓尽致!尾句分明含有一位盛世文士面对逆境厄运时候无法拯救自我的含泪吟出的哭诉:“从来蓄锦者难遇!”我们有理由相信读《端居》不仅仅是被一个人多艰的生存现实牵动了感觉世界而对悲怆表达深深的喟叹、钦佩与自责……我们也一定会体味出《端居》为吟体和颔联运典自然而不露痕迹的的成就;更是和“钟声初应柏梁台”(许浑《登乐游原呈李秉虔》)一类移愁借景、“近歇鸣官树鸟栖”(司空曙《喜园中起竹亭》备至声境以外另是一宇宙!、“弄

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号