登录

《寄前水部贾员外嵩》唐郑谷原文赏析、现代文翻译

[唐] 郑谷

《寄前水部贾员外嵩》原文

谢病别文昌,仙舟向越乡。

贵为金马客,雅称水曹郎。

白鹭同孤洁,清波共渺茫。

相如词赋外,骚雅趣何长。

现代文赏析、翻译

这是郑谷写给曾在文昌司录职务的贾员外嵩的一封信,赞美他的品格和情趣。

“谢病别文昌,仙舟向越乡。”开头两句,诗人就以一种轻松的笔调,写出了贾嵩的近况。贾员外大概是因病辞去了在文昌的职务,乘船向越地家乡而去。“谢病”是假托之词,实际上这正是贾员外辞职的一种委婉而又有风趣的表达方式。从“仙舟”一词中,也可看出郑谷对友人的飘然物外的雅致的钦羡之情。

“贵为金马客,雅称水曹郎。”这两句,诗人盛赞友人已贵显于世。上句中的“金马”,是指朝廷。西汉时供官员等候待诏的地方,门骑驴马,因上表时需金马门。“贵为金马客”这一典故也是隐喻贾员外。“雅称”承上“水曹郎”,此句照应前信中提到的贾员外曾在水部任职之事。

“白鹭同孤洁,清江共渺茫。”这里“白鹭”是作者以白鹭自比,“孤洁”则表示自己“谢病”文昌、乘舟南下,远离尘嚣的心情。渺茫的清江之上,贾嵩独据一舟,恰如白鹭孤洁地立于渺茫的清江之上。诗人以这一形象的比拟,表现出对友人的钦慕和艳羡。

“相如词赋外,骚雅趣何长。”这里用司马相如作赋的事比喻友人贾嵩的文才甚高。贾员外不仅有风度翩翩的外表和一副善诵雅诗的好口才,而且更有文才出众的才华。这是他吸引郑谷的地方,也是诗人羡慕他、佩服他的地方。

从整体上看,此诗可以说是郑谷对贾员外人格和文才的赞美诗,它将人、事、情、景融为一体。其构思新颖,文字优美,给人以美的享受。

至于现代文译文,上述赏析已尽量贴近现代语言习惯,基本直译原文的文字和思路,但个别地方做了适当的调整。

贾兄辞去文昌司录职务,乘舟南下越地家乡。贵为金马门客,雅称水曹郎。您如白鹭孤洁,立于渺茫清江;我慕骚客风雅,情趣何其绵长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号