登录

《对酒》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《对酒》原文

含笑看长剑,开怀对酒樽。

江风生席面,山雨湿云根。

去国愁征戍,丰年荷圣恩。

莫辞情烂漫,白首壮心存。

现代文赏析、翻译

元代诗人王冕的一首七律《对酒》让我感受到了他豪迈而深沉的情感。诗中描绘了诗人手持长剑,开怀畅饮的场景,表达了他对国家、对生活的热爱,同时也流露出对未来的期许。

“含笑看长剑,开怀对酒樽”,开篇两句便将诗人豪迈的一面展现无遗。笑容满面地注视着手中的长剑,心情舒畅地举杯对酒,这是诗人对生活的态度——积极、乐观。

“江风生席面,山雨湿云根”两句描绘了江面上席风吹拂、山间小雨洒落的美丽画面,进一步烘托出诗人的畅快心情。江风徐徐,如同和煦的春日,席面随之起伏,带走了去国的忧愁。山雨轻柔,如同亲密的抚慰,湿透了云根,让诗人感到了温暖的恩泽。

“去国愁征戍,丰年荷圣恩”两句则一转,诗人内心的忧愁和感激之情交织在一起。去国之愁,是对国家离别之痛;征戍之愁,是对战争的厌恶和无奈。然而,丰年的出现,却让诗人感受到了圣上的恩泽,让他对未来充满了希望。

最后两句“莫辞情烂漫,白首壮心存”,诗人的豪迈之情并未因此而减弱,反而更加强烈。诗人用“情烂漫”来表达自己内心的情感,表达了无论年龄如何增长,心中的豪情壮志依旧不减。这种积极的人生态度让人敬佩。

总体来看,《对酒》这首诗通过生动的描绘,展现了王冕豪迈而深沉的情感,同时也表达了他对生活的热爱和对未来的期许。诗中的画面和情感相互交织,让人感受到了诗人内心的丰富世界。

现代译文如下:

我微笑着看着我手中的长剑,心情舒畅地举杯对着酒樽。江风轻轻吹过席面,山间的雨丝湿透了云根。离开祖国我心中充满忧愁,但丰年的出现却让我感受到了圣上的恩泽。不要因为年华老去而拒绝情感的释放,我的心中依然存有少年的豪情。

希望这个现代译文能够让你更好地理解王冕的《对酒》这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号