登录

《送人北上》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《送人北上》原文

早买北关门外船,载书应上九重天。

风云步武君可羡,世事乖违吾独怜。

黄阁大官归厚禄,红楼美酒不多钱。

逢人可话江南景,春水流花满石田。

现代文赏析、翻译

当然可以,这是我对于这首诗的赏析。

送别朋友北上,我的内心涌动着难舍的情绪,脑海中思索着你的行途之远,只见晨昏的无定河上漂荡着船只,那船儿载着你的理想,向北而去,直达天际。朋友,你此行,将经过风云际会之地,真让人羡慕。然而这乱世中世事无常,唯独我对此深感怜惜。

朋友啊,你如愿以偿地回到朝廷,担任黄阁大官之职,享受厚禄的滋味,想必是春风得意。然而,红楼美酒不多钱的生活,也只是一种表面的繁华。世事乖违,这乱世之中,金钱与权力并不能带来真正的幸福。

在江南的风景中,你若能与我相遇,与我谈论这乱世中的世事,谈论这春水流花的美景,我想那会是多么的美好。而这一切,都寄托在这首诗中,寄托在这无定河上的一叶扁舟中。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,使其更符合现代的语言习惯。

原文:早买北关门外船,载书应上九重天。风云步武君可羡,世事乖违吾独怜。黄阁大官归厚禄,红楼美酒不多钱。逢人可话江南景,春水流花满石田。

现代文译文:早早地在北关门外买了船票,这一次旅程将带着你的梦想直达云霄。朋友,你将如风云一样威猛有余地行走在朝堂之上,这令人羡慕。然而这世事无常,令人惋惜。你若是回到了朝廷做了大官,享受着厚禄的滋味,想必春风得意。在红楼美酒的陪伴下,你也会感到生活的多彩多姿。若是遇上了我,我们可以一起谈论江南的美景,春水流花的美景仿佛就在眼前。这一切都寄托在这首诗中,寄托在这无定河上的一叶扁舟中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号