登录

《梅花 其四》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《梅花 其四》原文

故人江海去,相隔万重云。

岁晚思无已,梅花可寄君。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写出的赏析,希望您能满意:

这是王冕写给朋友的诗。饱经风霜的朋友如同乘风破浪而去的那位,友人的身影消散在千万里的海洋中,你的诗意的友谊此时正通过大洋那一边的无尽的虚空重重叠叠的云雾重重。记得我忧国之情吟哦不停时,你给我真挚的支持与理解。那时你在,我就如同今日这孤单的我对远方朋友的深深思念,愁绪难解,借那一树树的梅花向远方的你投递诗意的挂念。

“故人江海去,相隔万重云。”初读之,不禁令人想起诗人李白的《寄东鲁二稚子》中“海客无心随月去,江清月晓又送君”的佳句,同样表达了离别之苦与思念之情。王冕此句中,“江海”不仅象征着空间的广阔无垠,更暗示了时间的悠长无情。朋友如同一叶扁舟消失在无边的海面上,诗人的世界瞬间失去了友情的身影,只留下一片无尽的海洋。再回首,“万重云”便意味着万般阻隔与艰难,此时友人距离诗人仿佛有千万层浮云那样遥远。这两句透露出诗人内心深处的凄凉与寂寞,和对友人的深情挚意的无尽怀念。

接下来的两句:“岁晚思无已,梅花可寄君”。道出了诗人的岁月磋砣之感和深深思恋。“岁晚”不仅表示时间荏苒、年岁的增长,更深蕴着冬日季节的肃杀之景,这让诗人情难自已,更加渴望远方的友人能够有所感知。然而,“无已”表达了诗人无尽的思念之情无法遏制,如同江水般滔滔不绝。在这种情感的驱使下,诗人甚至想借助梅花这一高洁、傲雪的意象,将他的思念之情传达给远方的朋友。

这首诗以梅花为媒介,表达了诗人对远方朋友的深深思念和无尽的牵挂。诗人通过描绘友人的离去、岁月的无情和自己的孤独寂寞,将情感推向高潮,最后以对梅花的深深寄托收尾。整首诗情感真挚、语言质朴、意境深远,充分体现了王冕诗歌的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号