登录

《红梅 其四》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《红梅 其四》原文

翠华影转宜春苑,苑里红梅一夜开。

学士赋诗承赐宴,内官传道首绯来。

现代文赏析、翻译

没问题,以下是《红梅 其四》的原创赏析和现代文译文:

原创赏析:

王冕笔下的红梅,如诗如画,美丽而充满生机。这首《红梅 其四》也不例外,它描绘了红梅在春天的夜晚中独自绽放的场景,展现了一种静谧而动人的美。

首句“翠华影转宜春苑”,翠华指的是皇帝的车驾,这里用其指代宫廷。影转指的就是转动的车影,象征着朝政的变化,更借此隐喻春天季节的到来。宜春苑在这里成为了春天即将来临的象征,是一个时间和环境的变化的触发器。翠华影转,映衬出了春天的温暖与朝气,使诗歌更有节奏感和动感。

接下来的句子“苑里红梅一夜开”,这里的红梅一夜之间绽放,表现了红梅的生命力和坚韧。一夜花开,突显了红梅的美丽和动人,同时也隐喻了诗人自己的才华和坚韧不拔的精神。

“学士赋诗承赐宴,内官传道首绯来”,这一句的意思是诗人以诗篇报答圣恩,获赐酒宴。这象征着作者的文才受到肯定和尊重。与此同时,内官的到来传递了一个好消息,“首绯来”的意象寓意颇丰:红色的领口,绯红的颜色鲜艳华贵。想必有暗示能够到皇上近前的可能吧!在这一系列复杂的情感表达中,我们能体会到诗人内心激动的情绪。

现代文译文:

在宜春苑中,一夜之间红梅盛开,绽放出绚烂的色彩。那些文人学士们在赐宴中赋诗赞颂,而宫中的内官们则传来了令人振奋的消息,暗示着有可能更进一步。红梅的坚韧和学士们的才华共同展现了生命的顽强和美好。在这一时刻,无论是皇宫内的内官还是庭院的梅花都以他们的方式庆祝春天的到来,诗人在其中也找到了自我价值的实现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号