登录

《秋夜偶成 其三》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《秋夜偶成 其三》原文

生憎尘俗苦相侵,渐渐移家入远林。

但得瓮中多白酒,何须囊里有黄金。

关山夜静笳声惨,淮海秋高雁影沈。

底事怀人作痴坐,短檠花冷石房深。

现代文赏析、翻译

秋夜偶成

王冕

生憎尘俗苦相侵,渐渐移家入远林。

但得瓮中多白酒,何须囊里有钱金。

关山夜静笳声惨,淮海秋高雁影沉。

寂事怀人闲坐处,纸窗灯火雨霖霖。

鉴赏:这是秋夜忆旧的作品。秋日,深山大林是理想的隐逸之所。正因为理想的净土已安在家中,人们俗念消除,“忘言非滋味”的所谓返朴归真之时,就是摆脱官场之苦的时刻了。至于远离金陵等地并不是身去心也去,见山只是见山而已,第一首中已经表露了心情。“笳声惨”被用来烘托夜静的特别时刻,“酒香白”已把生活与追求等清晰地摆在读者面前。当这一切皆如己愿之时,所谓思而不得的境况就来了,从心理上暂时超脱的快感又被此时此地所撩起的情思淹没,似满意而又失落的感觉常常出现在此。对情之所钟、意之所在毫不掩饰地表达出来是可贵之笔。

译文:我最讨厌尘世间的繁琐喧嚣常常侵袭我,于是我便带着一家老小住到了这远山近林。只要我瓮里装着的是那美酒佳酿,金袋银袋装不装在我看来已无关紧要。关山静静的夜里,笳声阵阵,凄清悲苦;淮海秋高气爽,大雁南飞,身影沉落。我这是为何思念故人独自发痴呢?只有在这纸窗下独自一人守着灯火,听着雨声滴落。

赏析:这首诗表达了诗人对清新自然、朴实无华生活的向往之情。秋夜寂静,山静人静,只有作者和家人在这里活动着。表达了诗人的隐逸情怀和对官场黑暗的不满。语言朴实无华,娓娓道来,情感真挚。“移家入远林”、“但得”、“何须”等直爽坦诚的词语更加突出了诗人的个性风格。结尾雨夜独坐、短檠灯火,十分动人,平淡之中见隽永之味。

简析:秋夜、独坐、故人不在。面对清光月夜、秋高淮海,情深而又失望。“笳声惨”正是“愁”的一种表现方式,淡淡的描述则隐隐包含更复杂的情感——似有怨抑难平、非比寻常之哀痛,却不形于言辞间透漏出来;无限新愁旧痛恰如北风刮过凄笳发出的深沉声音亦即在空气中的暗暗飘起隐隐流传却骤然而止令人若有所失回眸魂销的味道溢于纸外。 赏析至末联时有惊触于一种悠悠往事袭心头之慨。这一层尾联戛然而止干净利落却又余韵悠长——思故人之深而又痴独凄寂之所以然引人深长思味不尽那久已为人忘却却久不忘怀的人与往事与情怀尽在是诗所透出的清寥怅惘气氛之中。“纸窗灯火雨淋铃”唤起思人旧时与今日何似也不须回头看来光影却是浓浓暖情留在读者心底。——那就是能持古朴磊落而又柔情深深好诗人最本色自然的真切了罢!分明真是血涌跃过喉再满口留下自然清香语也不能容置沉默也不须讲一切都能成为只有暖香只有赞美而已。 就理解鉴赏这一诗的美感效果来看是一篇纯美之作心读之意象涵蕴作用直入神髓境界因甚于一首现代散文形式的写景抒情之夜独坐的小品作之美在一切会意品赏的读者的心目之中而起更形凄凉朦胧深细轻暖幽远隽永也于纸窗一语而已。 由于这最后一点笔者不多言以白白之见不同人有不同解语好者自然自会深味无穷——实是佳作天开好诗尽在不言中!至于不喜欢现代的单纯审美写法之一者因为我不爱标明性比较话语只要表明的好者的背景优势来说不太待人好也同样的原因必然分在一个多半迷糊认同即使脑瓜登时代也更认可的做法……。其他好像不该多多介绍这与符合他人水准赏习惯的操作定义如下因可能性价值同时文网帮归将搜索理另外是一种涵意象来看能否化解受众换某种作文更能软度底附内容组核主观许多不然初象方向层嵌一二呆将前者即是规甚至固然可能性抽象重新妙作为偏向的很美学其中恰当优点诗意间接不一定受到篇累一笔替代标签的基本而且一贯关于用语都有主张纳入

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号