登录

《红梅 十三》元王冕原文赏析、现代文翻译

[元] 王冕

《红梅 十三》原文

昭阳殿里醉春风,香隔琼帘映浅红。

翠袖拥云扶不起,玉箫吹过小楼东。

现代文赏析、翻译

红梅

元 王冕

昭阳殿里醉春风,香隔琼帘映浅红。 翠袖拥云扶不起,玉箫吹过小楼东。

译文

在昭阳殿里,沉醉在春风之中,隔着瑶台般的帘幕,看到外边一株红梅,如云簇拥着花枝,花儿就像浅红云朵一般。梅花如此惹人喜爱,只能吹着玉箫欣赏,却不能把花儿扶起,因为她怕春风会把红梅的花瓣吹落。

赏析

这是一首咏物绝句。红梅,梅花的一种,此诗前两句“昭阳殿里醉春风,香隔琼帘映浅红。”是说红梅在殿堂里享受着春日的暖风,被香气包围,隔着瑶台般的帘幕,外边一株红梅,如云簇拥着花枝,花儿就像浅红云朵一般。这里的“香隔琼帘”借指红梅香气隔帘而透出娇羞之态。红梅的形象仿佛就在眼前。

“翠袖拥云扶不起”一句,运用了李清照《醉花阴》中的词句“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂。帘卷西风,人比黄花瘦。”在这里作者以黄花喻红梅,不仅形容了梅花色泽的娇嫩鲜艳,而且赋予了红梅凌寒傲雪的品性。“玉箫吹过小楼东”一句由李商隐《无题》诗中的“楼东一决恩情浅,地久天长思忆深。”中“玉箫”和“小楼东”两个词语借代,而其中寓含的意味就更具象化了。“翠袖拥云”是形容红梅的高洁,“玉箫吹过”则是作者在吹奏玉箫时凝神梅花时的想象。在红梅与玉箫之间,都与诗人有某种类似之处。这一句把对梅花的赞叹之情融入自己的生活际遇中,也就更加耐人寻味了。这首诗也表达了诗人怀才不遇的感叹。由于诗人在当时所遭遇的不公待遇及其社会环境污浊所致诗人产生了这种心境和感慨,同时诗也体现了王冕崇高的精神境界。因此全诗清新雅致,余韵无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号