登录
[魏晋] 陶渊明
【归园田居】 野外罕人事[1],穷巷寡轮鞅[2] 。 白日掩荆扉,虚室绝尘想[3] 。 时复墟曲中,披草共来往[4] 。 相见无杂言[5],但道桑麻长。 桑麻日已长,我土日已广[6], 常恐霜霰至,零落同草莽[7] 。
归园田居
陶渊明
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
适时到乡曲,踏草共来往。
没有世俗繁琐事,邻里来往亲密无间。
相见不谈世俗事,只谈桑麻生长旺。
桑麻日已长,土地日已广。
常恐霜降落,杂草一同黄。
以下是现代文译文:
居住在乡野,少有世俗烦事,偏僻小巷少有客往。白天荆门紧闭,闲室空空远离尘世喧嚣。偶尔到乡间曲陌闲逛,踏着草丛往来。遇见乡亲,没有杂言乱语,只道桑麻生长情况。桑麻在阳光雨露滋润下,日渐成长,我开垦的荒地也与日扩展,常担心霜霰侵袭,杂草丛生,荒地会变得和杂草一样荒芜。远离喧嚣的城市,来到这里,心灵得到了净化和释放,感受着田园生活的美好与宁静。