登录

《拟挽歌辞三首》魏晋陶渊明原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 陶渊明

《拟挽歌辞三首》原文

有生必有死,早终非命促。

昨暮同为人,今旦在鬼录。

魂气散何之,枯形寄空木。

娇儿索父啼,良友抚我哭。

得失不复知,是非安能觉!

千秋万岁后,谁知荣与辱?

但恨在世时,饮酒不得足。

在昔无酒饮,今但湛空觞。

春醪生浮蚁,何时更能尝!

肴案盈我前,亲旧哭我旁。

欲语口无音,欲视眼无光。

昔在高堂寝,今宿荒草乡;

一朝出门去,归来良未央。

荒草何茫茫,白杨亦萧萧。

严霜九月中,送我出远郊。

四面无人居,高坟正嶣峣。

马为仰天鸣,风为自萧条。

幽室一已闭,千年不复朝。

千年不复朝,贤达无奈何。

向来相送人,各自还其家。

亲戚或余悲,他人亦已歌。

死去何所道,托体同山阿。

现代文赏析、翻译

《拟挽歌辞三首》现代文译文:

【其一】 生命终有尽头,早逝未必命短。 昨夜尚在人间,今朝已入鬼簿。 魂魄飘向何处?枯骨寄存棺木。 幼子啼哭寻父,挚友抚尸痛哭。 得失再难知晓,是非怎能感悟! 千秋万代之后,谁记荣辱沉浮? 只恨在世之时,未能畅饮美酒。

【其二】 生前常缺酒饮,如今空杯满斟。 春酒浮起白沫,再难举杯细品。 祭品摆满灵前,亲友围哭不停。 欲言已失声音,想看不见光明。 往昔高堂安寝,今朝荒冢栖身; 一朝离家远去,归期永无定准。

【其三】 荒草无边无际,白杨飒飒悲鸣。 寒霜九月时节,送葬远郊野径。 四周荒无人烟,坟茔孤耸入云。 马匹仰天哀嘶,寒风独自凄清。 墓门一旦关闭,永夜再无黎明。 永夜再无黎明,圣贤也难抗争。 送葬众人散去,各自返回家门。 亲眷余悲未消,他人已唱新声。 死亡有何可说?身躯托付山陵。

原创赏析:

诗人这三首挽歌以亡者口吻自述,开创了"自挽诗"的独特视角。诗人通过三重时空的交叠——生前遗憾、临终场景与死后寂寥,构建出穿透生死的哲学观照。

第一首直陈生死常态,以"昨暮""今旦"的强烈对比,展现生命转瞬即逝。最震撼的是"但恨在世时,饮酒不得足"的结句,将庄重的死亡话题突然拉回世俗欲望,这种反差恰恰凸显了诗人"任真"的生命态度。

第二首聚焦灵堂场景,通过"欲语口无音,欲视眼无光"的肢体细节,营造出灵魂抽离后的荒诞感。"昔在高堂寝,今宿荒草乡"的空间转换,暗含对人生虚妄的讽喻。

第三首转入送葬场面,以"荒草""白杨""严霜"的萧瑟意象,铺陈出永恒的寂灭。"幽室一已闭,千年不复朝"的重复咏叹,强化了死亡不可逆的沉重。结尾"托体同山阿"将个体生命融入自然永恒,体现了道家生死齐一的超脱境界。

这三首诗如同三个蒙太奇镜头:从生命顿悟到死亡现场,最终归于天地永恒。诗人以酒为生命热情的象征,以荒冢为必然归宿,在悲凉中透出旷达,在诙谐里藏着深刻,展现出中国文人面对死亡时特有的诗意智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号