登录

《归园田居·其二》魏晋陶渊明原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 陶渊明

《归园田居·其二》原文

野外罕人事,穷巷寡轮鞅。

白日掩荆扉,虚室绝尘想。

时复墟曲中,披草共来往。

相见无杂言,但道桑麻长。

桑麻日已长,我土日已广。

常恐霜霰至,零落同草莽。

现代文赏析、翻译

《归园田居·其二》现代文赏析:

这首诗展现了诗人归隐后的田园生活图景。开篇"野外罕人事"四句,勾勒出诗人远离尘嚣的隐居环境——柴门虚掩的茅舍,断绝了世俗的杂念,营造出空明澄澈的心灵境界。"时复墟曲中"四句则生动描绘了与农人往来的淳朴场景,他们的话题只关乎庄稼长势,这种简单纯粹的交流正是诗人向往的生活真谛。结尾四句以桑麻的生长暗喻隐居生活的充实,却又流露出对自然变故的隐忧,体现了诗人对田园生活既满足又珍惜的复杂心境。全诗语言平实如话,却通过日常农事活动展现出深邃的人生感悟,在质朴中见真淳,在平淡中显深远。

现代文译文: 郊野少有俗务缠身, 僻巷难见车马往来。 白昼虚掩着柴门, 空寂的屋里断绝了尘世杂念。 时常沿着田埂小路, 拨开草丛与农人往来相见。 交谈没有多余话题, 只说桑麻生长的情况。 桑麻日渐茁壮生长, 我的田地也日益开垦扩展。 常担心寒霜突然降临, 让庄稼凋零如同野草。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号