登录
[唐] 孟郊
月迥无隐物,况复大江秋。
江城与沙村,人语风飕飗。
岘亭当此时,故人不同游。
故人在长安,亦可将梦求。
独宿岘首忆长安故人
月迥无隐物,况复大江秋。
江城与沙村,人语风飕飗。
岘亭当此时,故人不同游。
清冷的月光洒满大地,何况又到了这秋风萧瑟的季节。在这江城沙村的夜里,虽然有话语声,但也免不了有秋风嗖嗖的声音。此时此刻,我在岘山亭独宿,却没有故人相伴。我在长安的时候,也许可以寻求梦境与故人相聚。
现代文译文:秋夜的月光洒满大地,何况又到了这季节。江边的城市和村庄,风吹过的地方都有说话声。在这岘山亭的夜里,我没有故人相伴,只能在梦中寻求相聚。
赏析:这首诗通过描写秋夜江边城市的寂寥,表达了作者独宿岘山时的孤寂之情。诗的前四句描绘了岘山夜色的幽静和秋风飒飒的情景,接着四句直抒胸臆,表达了独宿岘山时的寂寞心情。“月迥无隐物”和“大江秋”点明时节、地点,“风飕飗”渲染了环境的冷清和作者的孤独之感。最后两句则直接抒发作者对故人的思念和渴望相聚的心情。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,是一首优秀的五言古诗。