登录

《列女操 / 烈女操》唐孟郊原文赏析、现代文翻译

[唐] 孟郊

《列女操 / 烈女操》原文

梧桐相待老,鸳鸯会双死。

贞女贵徇夫,舍生亦如此。

波澜誓不起,妾心井中水。

现代文赏析、翻译

《烈女操》现代文译文: 梧桐树相依到老,鸳鸯鸟生死相随。贞烈的女子以殉夫为贵,舍弃生命也要如此。我的心就像古井中的水,永远不起一丝波澜。

赏析:

这首五言古诗以"梧桐"、"鸳鸯"起兴,通过自然意象引出对烈女品格的歌颂。诗人以简洁有力的笔触,展现了封建时代对女性贞节的高度要求。

诗歌艺术特色鲜明: 1. 意象运用巧妙,梧桐、鸳鸯、古井水三个意象层层递进,由外而内地刻画烈女形象 2. 语言凝练有力,"舍生亦如此"五字道尽烈女决绝 3. 情感表达含蓄深沉,末句"妾心井中水"以静制动,更显坚贞

思想内涵上,诗歌反映了唐代社会对女性"从一而终"的道德要求,同时也展现了诗人对这种品格的推崇。值得注意的是,这种对贞节的极端歌颂,在今天看来有其时代局限性,但在当时却是一种普遍的价值认同。

诗人此作与其"苦吟"诗风一脉相承,在简短的篇幅中蕴含深沉的情感力量,是其代表作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号