登录

《升天桧》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《升天桧》原文

青牛西出关,老聃始著五千言。白鹿去升天,尔来忽已三千年。当时遗迹至今在,隐起苍桧犹依然。惟能乘变化,所以为神仙。驱鸾驾鹤须臾间,飘忽不见如云烟。奈何此鹿起平地,更假草木相攀缘。乃知神仙事茫昧,真伪莫究徒自传。雪霜不改终古色,风雨有声当夏寒。境清物老自可爱,何必诡怪穷根源。

现代文赏析、翻译

升天桧

青牛西出关,老聃五千言。

白鹿去升天,桧今三千年。

当时遗迹尚在,苍桧犹依然。

乘变化而为神,能乘变化者神仙。

驱鸾驾鹤,须臾之间,飘忽不见,如云烟。

桧何为平地而起,更假草木相攀援。

是知神仙事难明,真伪莫究徒自神。

雪霜不改色,有声当夏寒。

清境物老,犹然自可喜。

何必诡怪穷根源,此诗乃欧阳修先生所作的《升天桧》。此诗从青牛、老聃写到白鹿、桧柏,再写到“驱鸾驾鹤”的神仙,最后以桧柏经雪霜不改其色、有声为夏寒收尾,托物明理,感慨横生。桧树之能经历三千年不朽,正因为是“能乘变化者神仙”,故能“不朽”。即或诡怪,亦自有其道理。这也是欧阳修感叹时光飞逝,劝诫人们应该像桧树那样做长存之物。只有遵循事物之理,静看世间万物之老朽而不诡怪于世间才能使自己保全风范,千古流传。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号