[宋] 欧阳修
场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同。
文章落笔传都下,议论生锋服座中。
自古圣贤谁不死,况君门户有清风。
凋零三十年朋旧,在者多为白发翁。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
这首诗是欧阳修为友人陈动之的离世而作,诗中表达了欧阳修对友人离世的悲痛之情,同时也表达了对友人一生的回顾和评价。
首联“场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同”,诗人回忆起当年科举考试时,陈动之与自己意气风发,雄心壮志,一同参加科举,一同畅饮,情感深厚。这一联直抒胸臆,表达了诗人对友人的深深怀念之情。
颔联“文章落笔传都下,议论生锋服座中”则是赞美陈动之的才华横溢。他笔下的文章在京城中广为传诵,他的言论在宴席上引起激烈的讨论,表现出他的卓越才智和敏锐的洞察力。这一联通过描述陈动之在都下的影响力和影响力,进一步突出了他的才华和智慧。
颈联“自古圣贤谁不死,况君门户有清风”则是表达了对友人家族的敬仰之情和对友人的哀悼之情。自古以来,圣贤之人也有逝去的时候,何况陈动之家风清廉,有着像清风一样美好的传统和家风。这一联诗人将陈动之比作圣贤,强调了他的道德品质和精神风貌。同时表达了对友人家族的敬仰之情和对友人的思念之情。
尾联“凋零三十年朋旧,在者多为白发翁”则是诗人对时间流逝、岁月蹉跎的感慨和对友人的追思。岁月荏苒,三十年间老朋友都凋零不在,只有我(诗人的年纪似乎还要更大一点),所以这也是表达自己对过去的怀恋以及对老友的珍惜和对青春年华逝去的惋惜。
在现代文中进行翻译可以是:“我们在科举考场时的气势最是雄浑,与朋友们一起饮酒作诗时情意更是深厚。你的文章一挥而就,在京城中广为传诵,你的观点在宴席上引起激烈的讨论。自古圣贤之人也有逝去的时候,何况你家族的家风清廉,有着像清风一样美好的传统和家风。三十年间老朋友都已经不在了,只有我(可能指的是欧阳修自己)还在,感叹岁月的流逝和青春的逝去。”
总的来说,这首诗表达了欧阳修对陈动之逝世的深深悲痛和对友人一生的回顾和评价,同时也表达了对时间的感慨和对老朋友的珍惜。