登录

《酬王君玉中秋席上待月值雨》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《酬王君玉中秋席上待月值雨》原文

池上虽然无皓魄,樽前殊未减清欢。

绿醅自有寒中力,红粉尤直烛下看。

罗绮尘随歌扇动,管弦声杂雨荷乾。

客舟闲卧王夫子,诗阵教谁主将坛。

现代文赏析、翻译

当然可以,这是我为宋代诗人欧阳修的《酬王君玉中秋席上待月值雨》所作的赏析和译文,供您参考:

此诗的主题明显对月而遇雨有所遗憾,却也并未因此减低酒兴,举杯对雨自得其乐。尽管明月被夜雨所掩,樽前的清欢却丝毫未减。诗中提到的“绿醅”是指用绿曲米酒,即使在寒夜雨中,它的味道依然醇厚。诗人把酒独酌,以待明月。美人红妆映着烛光,看歌舞之妙景,享世间清欢。歌声、乐声和雨声交织成夜曲。而在这样的一晚,客舟闲卧,诗人的心如同主将坛上无将一般无主。他找不到合适的人来领军,诗歌的世界在这样一个夜晚显得格外寂寥。

译文:

池上虽无皓月明,樽前未减清欢情。 绿醅酒香透寒夜,红粉佳人照烛燃。 罗绮佳人随歌声,管弦丝声伴雨停。 客舟闲卧任风雨,诗坛才俊教谁领?

在这首诗中,诗人以淡然的态度面对月夜遇雨的遗憾,却也并未因此失去对生活的热爱和期待。他独酌绿醅,欣赏红粉佳人,享受管弦丝声,表现出一种从容不迫的生活态度。同时,他也对客舟闲卧的寂寥有所感知,但对诗歌的热爱和对未来的期待仍然坚定。这首诗体现了诗人对生活的热爱和对诗歌的执着追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号