登录

《渔家傲·小词》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《渔家傲·小词》原文

小词,尤脍炙人口。有十二月词,寄渔家傲调中,本集亦未尝载,今列之于此。前已有十二篇鼓子词,此未知果公作否。

正月新阳生翠琯。花苞柳线春犹浅。帘幕千重方半卷。池冰泮。东风吹水琉璃软。

渐好凭阑醒醉眼。陇梅暗落芳英断。初日已知长一线。清宵短。梦魂怎奈珠宫远。

现代文赏析、翻译

下面是这首《渔家傲·小词》的原创赏析和译文:

渔家傲·小词

浅笑轻颦歌舞退,写乐章,句句繁星铺夜底。曲终人在春风里,倚银烛,看花影摇曳多姿。 冬去春来又一季,人未归,只留得一曲相思寄。倚楼望月思绪飞,忆往事,花落知多少?

醉卧青楼梦幽幽,细听那,曲曲情深惹人愁。岁月匆匆催人老,忘不了,曾与君共度良宵。 满城烟花笑春晖,乐未央,此情此景已成诗。春风不解愁别离,吹花落,今宵且尽金杯。

人间繁华皆如梦,望明月,思念深深何处逢?独守空楼到天明,叹良宵,只有相思无穷。 旧年春色今何在?怅然望,万紫千红已成空。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。

译文:

春天的微笑轻颦之间,舞曲终了,伴随着欢快的音乐歌舞退场。仿佛繁星满天,洒落一地的星光都是那乐章的歌词。曲终人散,只留下淡淡的余音绕梁。 春天的脚步轻悄悄地来了,柳枝上还挂着花苞,春意初现。帘幕低垂,半卷的窗帘中透出丝丝春意。冰雪初融,池水涣涣。东风吹过,水面如同一块晶莹的软玻璃。 渐入醉乡中,似乎一切都暂时放下了。但思乡之情却无法抑制。望着遥远的边塞梅花独自开放,想到这又是一年的相思又增添了几分。日渐长明日的到来,虽然已做好准备应对新的变化,却发现短促的清闲的夜晚更加难耐。 醉卧在青楼的床上,细细地品味着这曲中的情深意长。细细地品味着这曲中的情深意长,却发现曲终人未归。岁月的流逝催人衰老,却无法忘记曾经与你共度的良宵美景。 满城的烟花绚烂夺目,欢声笑语不断,欢乐的日子总是那么短暂。美好的时光总是转瞬即逝,留下的只有无尽的思念和遗憾。在明亮的月光下,独守空房的我只能叹息着这无尽的相思之苦。 去年春天的景色已经不在了,只能惆怅地看着那熟悉的地方。万紫千红的花朵已经凋零了,但年年岁岁都有相似盛开的花朵,而岁岁月月都有人分分合合无法永久的相伴在一起。

这既是一首自述思乡之情的诗,也是对过去美好生活的回忆和对未来孤独的担忧与迷茫。整个作品语言流畅、情感真挚、情景交融、充满诗情画意。是现代诗人们创作现代诗歌的优秀典范之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号