登录

《浪淘沙·花外倒金翘》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《浪淘沙·花外倒金翘》原文

花外倒金翘。饮散无憀。柔桑蔽日柳迷条。此地年时会一醉,还是春朝。今日举轻桡。帆影飘飘。长亭回首短亭遥。过尽长亭人更远,特地魂销。

现代文赏析、翻译

浪淘沙·花外倒金翘

花外倒金翘。饮散无憀。柔桑蔽日柳迷条。此地年时会一醉,还是春朝。

今日举轻桡。帆影飘飘。长亭回首短亭遥。过尽长亭人更远,特地魂销。

现代文译文:

花儿飘落在柳枝上的倒金翘。酒席上大家都不畅快,被这美丽的春光迷住了。嫩桑树遮住了太阳,垂柳成荫,枝叶繁茂。在这里每年总会有一次痛痛快快的醉酒,那正是春日的早晨。

今天轻轻地划起小船。船帆在飘飘的微风中轻轻摇动。到了长亭,回头看那短亭,是如此的遥远。等到了长亭,人行更远,尤其是那特地的魂消。

原创赏析:

此词借惜春之笔,抒写了惜别深情。上片由柔桑蔽日、柳荫迷条、春日醉酒的消沉场面入手,暗示人生是多么地艰难,青春是多么地易逝。下片“今日”二句写轻桡泛小溪、折花饮酒的欢乐,“长亭”二句笔锋陡转,情景一变:“长亭回首短亭遥”,令人魂消。“过尽”句才露出别离时的真情流露,“特地”一句词锋极为沉痛。此词语句平仄交替,给人一种清新、含蓄、凄婉的感受。词作笔调精致而细腻,在言尽见意、韵味耐人弦拨上下功夫,用柔和桑树、乱绕垂柳、清明微雨、舟中行乐这些最易勾起人们离别伤感的景象入词,吟来令人回肠荡气,低徊流连。总之此词风格清丽缠绵,在写作手法上蕴藉而工巧,在有情处不用拙力强拉而自余不尽之意,堪为绝佳。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号