登录

《雪後玉堂夜直》宋欧阳修原文赏析、现代文翻译

[宋] 欧阳修

《雪後玉堂夜直》原文

雪压宫墙锁禁城,沉沉楼殿景尤清。

玉堂影乱灯交晃,银阙光寒夜自明。

尘暗图书愁独直,人闲铃索久无声。

銮坡地峻谁能到,莫惜宫壶酒屡倾。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

雪后的皇宫,厚厚的积雪压满了宫墙,封锁了禁城,楼殿在白雪的映衬下显得更加清朗。灯光交错晃动,映照出玉堂的纷乱影子的;银光皑皑的银河虽然寒冷,却在夜晚显得更加明亮。珍藏典籍的地方因无人走动而尘土暗淡,整夜值班铃声默默不响,使人感到孤单和忧愁。即使有高处不胜寒的烦恼,但是想到周围环境的清幽和静谧,却也能产生一些慰藉之情。宫殿地面高峻,有谁能到达那里呢?即便能够去那里,也要权衡利弊,深思熟虑。宫中屡屡饮酒赏赐给深夜值班的人,或许也有其他含义。

在这首诗中,欧阳修对单调乏味的宫廷生活表示出了厌倦和不满,他渴望能够有更广阔的天地去施展自己的才华和抱负。同时,他也表达了对自然美景的欣赏和对清幽静谧环境的喜爱之情。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号