登录

《塞下》唐常建原文赏析、现代文翻译

[唐] 常建

《塞下》原文

铁马胡裘出汉营,分麾百道救龙城。

左贤未遁旌竿折,过在将军不在兵。

现代文赏析、翻译

《塞下》现代文译文: 铁甲战马裹着胡裘冲出汉家军营, 分兵百路驰援被围的龙城。 左贤王尚未败逃军旗却已折断, 过错全在将军不在士兵。

赏析:

这首诗以凝练的笔触勾勒出一幅悲壮的边塞救援图景。诗人通过"铁马胡裘"的意象组合,既展现了汉军将士的英武形象,又暗示了边塞战事的艰苦环境。"分麾百道"的军事部署与"救龙城"的紧急态势形成强烈对比,凸显战局的危急。

后两句笔锋陡转,以"旌竿折"这一典型意象暗示军事失利,却出人意料地将责任归咎于将领而非士兵。这种独特的问责视角,既突破了传统边塞诗对将士同心的常规描写,又深刻揭示了战争中指挥决策的关键作用。

全诗在二十八字中完成了从出征到败因的完整叙事,展现了诗人作为边塞诗人对战争本质的深刻洞察,其批判锋芒直指将帅无能这一历史命题,具有超越时代的警示意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号