登录

《落第长安》唐常建原文赏析、现代文翻译

[唐] 常建

《落第长安》原文

家园好在尚留秦,耻作明时失路人。

恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。

现代文赏析、翻译

《长安春困录》

赏析: 这首落第诗以"耻"字为骨,道尽士子功名路上的辛酸。首句"家园好在"故作轻松,实则暗含无奈;"耻作明时失路人"一转,将盛世不遇的羞愧和盘托出。后两句构思精巧,怕见故里莺花之"笑",实是怕见乡人嘲弄之态,只得暂留长安。一个"度"字,写尽落第举子强作从容的苦涩。

现代文译文: 故乡的宅院依旧在秦地完好, 却羞于在这清明时代成为落第之人。 生怕遇见故里的莺燕花草嘲笑, 姑且在长安城里消磨这个春天。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号