登录

《昔齐攻鲁,求其岑鼎》先秦左丘明原文赏析、现代文翻译

[先秦] 左丘明

《昔齐攻鲁,求其岑鼎》原文

昔齐攻鲁,求其岑鼎。鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难”鲁侯乃献岑鼎。

现代文赏析、翻译

《信义之鼎》赏析

这是一则关于诚信与政治智慧的经典寓言。故事中,齐国攻打鲁国索要岑鼎,表面是争夺一件礼器,实则暗含对鲁国主权的试探。鲁侯试图用假鼎蒙混过关,却被齐侯识破,点名要正直的柳季作证。

柳季的回答堪称古代士人风骨的典范:"您将鼎视为国家象征,而我将诚信视为立身之本。若要毁弃我的诚信来保全您的器物,这是我难以做到的。"这句话道出了儒家"信"高于"器"的价值排序。最终鲁侯献上真鼎,既保全了国家,也维护了信义。

现代文译文: 从前齐国攻打鲁国,索要鲁国的岑鼎。鲁侯打算献上别的鼎假充岑鼎,并请求结盟。齐侯不相信,说:"如果柳季说这是真鼎,我就接受。"鲁侯想让柳季作证。柳季说:"君王将鼎视为国家重器,而我把诚信当作立身之本。现在要我毁弃诚信来保全您的器物,这是我难以做到的。"于是鲁侯就献上了真正的岑鼎。

这则故事通过"鼎"与"信"的取舍,展现了先秦时期"信义重于利益"的价值观念。柳季的坚守不仅保全了个人节操,更促使君主最终选择正道,体现了儒家思想中"士"对"君"的道德引导作用。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号