登录

《郑庄公戒饬守臣》先秦左丘明原文赏析、现代文翻译

[先秦] 左丘明

《郑庄公戒饬守臣》原文

秋七月,公会齐侯、郑伯伐许。庚辰,傅于许。颍考叔取郑伯之旗蝥弧以先登,子都自下射之,颠。瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“君登矣!”郑师毕登。壬午,遂入许。许庄公奔卫。齐侯以许让公。公曰:“君谓许不共,故从君讨之。许既伏其罪矣。虽君有命,寡人弗敢与闻。”乃与郑人。

郑伯使许大夫百里奉许叔以居许东偏,曰:“天祸许国,鬼神实不逞于许君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共亿,其敢以许自为功乎?寡人有弟,不能和协,而使糊其口于四方,其况能久有许乎?吾子其奉许叔以抚柔此民也,吾将使获也佐吾子。若寡人得没于地,天其以礼悔祸于许,无宁兹许公复奉其社稷,唯我郑国之有请谒焉,如旧昏媾,其能降以相从也。无滋他族实逼处此,以与我郑国争此土也。吾子孙其覆亡之不暇,而况能禋祀许乎?寡人之使吾子处此,不惟许国之为,亦聊以固吾圉也。”乃使公孙获处许西偏,曰:“凡而器用财贿,无置于许。我死,乃亟去之!吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孙日失其序。夫许,大岳之胤也。天而既厌周德矣,吾其能与许争乎?”

君子谓郑庄公“于是乎有礼。礼,经国家,定社稷,序人民,利后嗣者也。许,无刑而伐之,服而舍之,度德而处之,量力而行之,相时而动,无累后人,可谓知礼矣。”

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

《郑庄公戒饬守臣》展现了春秋时期"礼"的政治智慧。全文以伐许之战为背景,通过郑庄公对许国处置的层层考量,塑造了一位深谙"礼"之精髓的君主形象。

艺术特色上,文本采用"赋"的手法铺陈事件,以"比"的思维贯穿说理。如"天祸许国"喻指伐许的正当性,"蝥弧"旗帜的细节描写烘托战场氛围。人物语言极具个性,郑庄公对百里、公孙获的训诫形成对称结构,前者强调"抚柔此民"的怀柔政策,后者警示"亟去之"的危机意识,展现其政治远见。

思想内涵方面,郑庄公提出"度德而处之,量力而行之"的治国理念,将军事胜利转化为政治智慧。其"不贪许土"的表象下,暗含以许为缓冲地带的战略布局,既符合周礼"兴灭继绝"的传统,又体现现实政治考量。结尾"君子谓"的评语,将具体事件提升至"礼治"哲学高度,揭示春秋时期"礼"不仅是道德规范,更是政治博弈的智慧结晶。

【现代文译文】

那年秋七月,鲁隐公联合齐僖公、郑庄公讨伐许国。庚辰日,大军逼近许都。郑国大将颍考叔举着郑庄公的"蝥弧"旗率先登城,却被子都暗箭射落。瑕叔盈立即接过战旗再度攀登,挥动旗帜高喊:"国君登城了!"郑军全线攻上城墙。壬午日,联军攻入许都,许庄公逃亡卫国。

齐僖公欲将许地让予鲁隐公。隐公推辞道:"您指责许国不纳贡赋,我才随您征讨。如今许国已认罪,纵使您有意相让,我也不敢接受。"于是许地归属郑国。

郑庄公安排许国大夫百里辅佐许叔(许庄公之弟)居住许都东郊,告诫道:"上天降祸许国,鬼神借我之手惩戒许君。我连自家兄弟尚不能和睦相处,岂敢贪许国为战功?我弟弟共叔段尚且流亡异乡,更遑论长期占据许地?望您辅佐许叔安抚百姓,我会派公孙获协助您。待我死后,若上天垂怜许国,或许许君能重掌社稷。届时郑国若有事相求,望能如世代联姻的友邦般相互扶持。切莫让他族势力渗透此地,与郑国争夺领土。否则我子孙自保尚且不及,何谈替许国主持祭祀?我安排您驻守此地,既为许国考量,也为巩固我国边防。"

又命公孙获驻守许都西郊,叮嘱道:"你的贵重物品不要留在许地。待我去世,必须立即撤离!我们先君新建的城邑在此,如今周王室已然衰微,姬姓诸侯日渐失序。许国乃太岳后代,上天既已厌弃周德,我们怎能与许国长久相争?"

史家评价郑庄公此举"合乎礼制"。礼,是治理国家、安定社稷、规范民生、造福后代的原则。许国无大过而遭讨伐,臣服后即被宽恕,郑庄公权衡德行予以安置,量力而行,审时度势,不贻祸子孙,可称深谙礼之真谛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号