登录

《饮酒 其十》魏晋陶渊明原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 陶渊明

《饮酒 其十》原文

在昔曾远游,直至东海隅。

道路迥且长,风波阻中途。

此行谁使然?似为饥所驱。

倾身营一饱,少许便有馀。

恐此非名计,息驾归闲居。

现代文赏析、翻译

《远游者的觉醒》

赏析:这首诗展现了诗人对仕途生活的深刻反思。前六句以"远游"为喻,描述为官之路的艰辛漫长,"风波阻中途"暗示官场险恶。"似为饥所驱"点明为官初衷仅为糊口,却要付出"倾身"代价。后四句笔锋一转,觉悟到这种生活违背本心,"少许便有馀"与"倾身"形成强烈对比,最终选择"归闲居",完成了精神上的回归与超越。

现代文译文: 曾经我也远行求仕, 一直走到东海之滨。 道路遥远又漫长, 风波险阻半途停。 这次远行谁驱使? 好似饥饿在催逼。 竭尽全力谋温饱, 其实只需少许米。 担心这不是良策, 停下马车归园里。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号