登录

《饮酒 十六》魏晋陶渊明原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 陶渊明

《饮酒 十六》原文

少年罕人事,游好在六经。

行行向不惑,淹留遂无成。

竟抱固穷节,饥寒饱所更。

敝庐交悲风,荒草没前庭。

披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。

孟公不在兹,终以翳吾情。

现代文赏析、翻译

《饮酒·其十六》现代文译文:

少年时少与人交往, 只爱研读六经文章。 渐渐走向四十不惑, 滞留尘世一事无成。 终坚守固穷的节操, 饱尝饥寒百般滋味。 破屋中悲风穿梭, 荒草掩没了前庭。 披粗衣独守长夜, 晨鸡迟迟不肯啼鸣。 孟公那样的知音已不在, 终究无人懂我衷肠。

赏析:

这首自述诗展现了诗人从少年到晚年的心路历程。开篇"少年罕人事"六句,以简练笔法勾勒出诗人清高自守的一生——年少埋头典籍,中年坚守清贫,老来穷困潦倒。其中"行行向不惑"的渐进感,与"淹留遂无成"的失落感形成强烈反差。

"敝庐"以下四句,通过"悲风"、"荒草"、"褐衣"、"不鸣鸡"等意象,构建出一个萧条寂寥的隐居图景。破屋、荒庭的景物描写,与长夜独守的心理状态相互映衬,凸显出诗人物质与精神的双重困境。

结尾"孟公不在兹"两句用典精妙,以东汉高士张仲蔚(字孟公)自比,既表明自己高洁的志向,又道出知音难觅的孤独。一个"翳"字,既指情感被遮蔽,又暗含精神世界的光明被现实阴霾所掩盖的深意。

全诗在朴素语言中蕴含深沉的人生感慨,展现了诗人"固穷守节"的精神品格,以及在贫困中坚守初心的文人风骨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号