登录

《荣华乐(一作东洛梁家谣)》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《荣华乐(一作东洛梁家谣)》原文

鸢肩公子二十馀,齿编贝,唇激朱。气如虹霓,饮如建瓴,

走马夜归叫严更。径穿复道游椒房,龙裘金玦杂花光。

玉堂调笑金楼子,台下戏学邯郸倡。口吟舌话称女郎,

锦袪绣面汉帝旁。得明珠十斛,白璧一双,

新诏垂金曳紫光煌煌。马如飞,人如水,九卿六官皆望履。

将回日月先反掌,欲作江河唯画地。峨峨虎冠上切云,

竦剑晨趋凌紫氛。绣段千寻贻皂隶,黄金百镒贶家臣。

十二门前张大宅,晴春烟起连天碧。金铺缀日杂红光,

铜龙啮环似争力。瑶姬凝醉卧芳席,海素笼窗空下隔。

丹穴取凤充行庖,玃玃如拳那足食。金蟾呀呀兰烛香,

军装武妓声琅珰。谁知花雨夜来过,但见池台春草长。

嘈嘈弦吹匝天开,洪崖箫声绕天来。天长一矢贯双虎,

云弝绝骋聒旱雷。乱袖交竿管儿舞,吴音绿鸟学言语。

能教刻石平紫金,解送刻毛寄新兔。三皇皇后七贵人,

五十校尉二将军。当时飞去逐彩云,化作今日京华春。

现代文赏析、翻译

《荣华乐》现代文译文:

这位二十出头的贵公子生就鹰隼般的削肩, 牙齿如编排的贝壳般整齐,嘴唇似朱砂点染。 气势如贯日长虹,饮酒似高屋倾瓴, 深夜策马归来喝令更夫开启宫门。 穿过复道直入椒房殿嬉游, 貂裘上的金玉饰件与烛光交相辉映。 在玉堂调笑金屋藏娇的美人, 阶下模仿邯郸倡优的媚态。 捏着嗓子学女子娇声说话, 穿着锦绣华服侍奉在帝王身旁。 获赐十斛明珠,一双白璧, 新颁的诏书佩着金印紫绶灼灼生辉。 骏马飞驰,人流如潮, 公卿百官都仰望他的足迹。 翻转手掌就能令日月倒转, 在地上划道线就能变作江河。 高耸的虎冠几乎触及云端, 佩剑出巡时剑光劈开晨雾。 千丈锦绣赏给卑贱仆役, 百镒黄金犒劳家养门客。 十二座城门边扩建豪宅, 晴日里炊烟与春色连成碧海。 鎏金门楣反射着日光与灯影, 铜制龙形门环似在较劲撕咬。 醉酒的宠姬横陈锦绣床榻, 鲛绡窗纱外夜色空自徘徊。 宰杀丹穴凤凰充当菜肴, 拳头大的猿猴掌怎够分食? 金蟾香炉吞吐兰麝芬芳, 戎装舞妓佩玉叮当作响。 谁知昨夜繁花如雨飘落, 今晨只见春草爬满亭台。 喧天的管弦乐声冲破云霄, 仙乐般的箫声环绕苍穹。 一箭射穿云间两只猛虎, 雕弓震响胜过旱天惊雷。 彩袖翻飞似竹影交错起舞, 吴侬软语如绿鹦鹉学舌。 能令金石按他心意雕琢, 会派专人传送新猎的兔毫。 三宫皇后带着七位贵人, 五十校尉跟随两位将军。 当年乘云而去的仙人们, 都化作了今日京城的春光。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号