登录

《秋来》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《秋来》原文

桐风惊心壮士苦,衰灯络纬啼寒素。

谁看青简一编书,不遣花虫粉空蠹。

思牵今夜肠应直,雨冷香魂吊书客。

秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。

现代文赏析、翻译

《秋来》现代文译文: 梧桐风声惊醒了壮志未酬的壮士, 残灯下纺织娘在寒夜哀鸣。 谁还会翻阅这竹简上的诗篇, 不让蠹虫将它蛀成粉末? 愁思缠绕今夜肝肠欲断, 冷雨中幽魂来凭吊这位书生。 秋坟间鬼魂吟唱着鲍照的诗句, 那含恨的碧血已在土中凝结千年。

赏析:

诗人这首《秋来》以凄厉的笔触描绘了寒秋夜读的孤寂场景,展现了诗人对生命短暂与才华湮没的深沉悲慨。

艺术特色上,诗人运用"桐风"、"衰灯"、"寒素"等意象层层渲染秋夜的凄清。特别是"思牵今夜肠应直"一句,以夸张的手法将内心的痛苦具象化,使无形的愁思变得可触可感。尾联"恨血千年土中碧"更是诗人标志性的奇崛想象,将千古文人的悲愤凝结成永恒的色彩。

情感表达上,全诗贯穿着双重悲叹:一是对自身怀才不遇的愤懑,二是对历代失意文人的深切共鸣。"秋坟鬼唱鲍家诗"的想象,将个人的哀伤升华为跨越时空的文人集体悲鸣。诗中"壮士"与"书客"的形象叠合,暗示着诗人兼具武者豪情与文人柔肠的矛盾特质。

诗人以其特有的"鬼才"笔法,将秋夜的寂寥、蠹虫的侵蚀、鬼魂的吟唱等意象熔铸为一幅惊心动魄的精神图景,最终定格在那永不褪色的"土中碧"上,成为唐代诗歌中最凄艳的绝唱之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号