登录

《李凭箜篌引》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《李凭箜篌引》原文

吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。

梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

现代文赏析、翻译

《弦惊九霄:诗人〈李凭箜篌引〉的超现实音画实验》

赏析: 诗人在这首诗中构建了一个突破时空维度的声音宇宙。吴丝蜀桐制成的箜篌,在诗人笔下成为打开异界的钥匙——"昆山玉碎"的脆响与"凤凰叫"的悠鸣构成高频音区,"芙蓉泣露"的滑音与"香兰笑"的颤音形成中频交织,"石破天惊"的轰鸣则铺就低频基底。诗人用通感手法将听觉转化为视觉奇观:凝固的云是声音的休止符,跳波的老鱼是颤音的具象化,斜飞的露脚成了余韵的轨迹。更惊人的是时空折叠术——女娲补天的远古神话、月宫吴刚的永恒守望,都被箜篌声波震碎重组在当下瞬间。这种超现实主义的艺术处理,使全诗成为盛唐音乐美学最前卫的先锋实验。

现代文译文: 秋空绷紧吴蚕丝蜀桐木的琴弦 群山屏息 云絮凝滞成团 湘妃竹泪未干 素女蹙眉轻叹 长安城中央 李凭指间箜篌震颤

昆仑玉崩的脆响 混着凤鸣清越 芙蓉垂露是低泣 幽兰吐蕊若笑靥 十二道宫门消融了月光的冷焰 二十三根弦丝撼动天帝的深殿

女娲补天处突然绽开裂缝 陨石击穿苍穹 溅起绵绵秋雨 梦境登上神山传授仙妪指法 枯鱼跃出漩涡 蛟龙瘦影狂舞

吴刚倚着桂树彻夜不眠 玉兔绒毛沾满斜飞的露箭

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号