登录

《夜坐吟》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《夜坐吟》原文

踏踏马蹄谁见过,眼看北斗直天河。西风罗幕生翠波,

铅华笑妾颦青蛾。为君起唱长相思,帘外严霜皆倒飞。

明星烂烂东方陲,红霞梢出东南涯,陆郎去矣乘班骓。

现代文赏析、翻译

《夜坐吟》是诗人以女性视角写就的一首闺怨诗,通过独特的意象组合和时空转换,展现了一个彻夜无眠的思妇形象。

现代文译文: 哒哒的马蹄声有谁曾听见? 我独坐凝望北斗横贯天河。 西风拂动罗帷泛起翠色波纹, 梳妆的铅粉笑我蹙着黛眉。 为你唱起那支长相思的曲调, 连帘外寒霜都为之倒卷纷飞。 明亮的星辰在东方天际闪烁, 绯红的朝霞已爬上东南树梢, 我的陆郎啊,早已骑着花骢远去。

赏析: 一、时空交错的抒情结构 诗歌以"马蹄声"起兴,却转入静态的"坐看星河",形成听觉与视觉的时空跳跃。从深夜观星到拂晓见霞,时间在等待中悄然流逝,而"陆郎"始终缺席,构成强烈的时空反差。

二、拟人化的自然意象 "铅华笑妾"将化妆品人格化,暗示独处之久;"严霜倒飞"赋予自然以情感,映衬歌声的凄切;"红霞出涯"的绚烂色彩,反衬人物内心的孤寂。

三、诗人式浪漫主义笔法 "北斗直天河"的雄奇想象,"西风生翠波"的视觉通感,"霜皆倒飞"的夸张手法,均体现诗人"虚荒诞幻"的独特诗风。结尾"乘班骓"的典故运用(化用乐府《明下童曲》),在现实与传说间架起桥梁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号