登录

《唐儿歌(杜豳公之子)》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《唐儿歌(杜豳公之子)》原文

头玉硗硗眉刷翠,杜郎生得真男子。

骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。

竹马梢梢摇绿尾,银鸾睒光踏半臂。

东家娇娘求对值,浓笑画空作唐字。

眼大心雄知所以,莫忘作歌人姓李。

现代文赏析、翻译

《唐儿歌》赏析及现代文呈现

【诗歌赏析】 诗人这首赠杜豳公之子的诗作,以奇崛的想象勾勒出一个贵胄少年的神采。诗中"头玉硗硗""眉刷翠"的比喻,将少年额头比作美玉,眉毛如翠羽,开篇便塑造出非凡形象。"骨重神寒"四字尤为精妙,既写其体态挺拔,又暗喻其气度不凡。后文"剪秋水"的瞳人、"银鸾睒光"的服饰描写,层层递进地烘托出少年的华贵气质。结尾处"画空作唐字"的细节,既点明身份又暗含期许,而"莫忘作歌人姓李"的自注,在张扬中透出诗人特有的狷介。

【现代文呈现】 那额头如美玉般光洁 双眉似翠羽轻扫 杜家公子啊 生就真男儿模样

骨骼清奇气度沉静 俨然庙堂重器 一双明眸澄澈 似剪下两泓秋水

骑着竹马游走 绿尾在风中轻摇 银鸾纹饰的半臂衣衫 随步伐闪烁流光

东邻的娇俏姑娘 争相要与他对视 他却朗笑着 在空中画个"唐"字

这目光炯炯胸襟开阔的少年 你要明白其中深意啊 切莫忘记 为你作歌的人姓李

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号