登录

《感讽五首·其一》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《感讽五首·其一》原文

合浦无明珠,龙洲无木奴。

足知造化力,不给使君须。

越妇未织作,吴蚕始蠕蠕。

县官骑马来,狞色虬紫须。

怀中一方板,板上数行书。

不因使君怒,焉得诣尔庐? 越妇拜县官,桑牙今尚小。

会待春日晏,丝车方掷掉。

越妇通言语,小姑具黄粱。

县官踏飧去,簿吏复登堂。

现代文赏析、翻译

《感讽五首·其一》现代文赏析:

这首诗以辛辣的笔触揭露了唐代官吏横征暴敛的社会现实。开篇以"合浦无明珠,龙洲无木奴"起兴,暗示自然界的资源已被搜刮殆尽。诗人直指"造化力"难填官吏贪欲,为全诗定下批判基调。

中段生动刻画县官形象:"狞色虬紫须"的凶恶面相,"怀中一方板"的催税文书,寥寥数语勾勒出封建官吏的丑恶嘴脸。诗人巧妙运用"使君怒"与"诣尔庐"的因果关系,揭示官民之间的压迫关系。

后段通过越妇的应对展现民间疾苦:桑叶尚小无法养蚕的客观困难,与"春日晏"才能织布的承诺,都暗示着农民在重税下的无奈。结尾"县官踏飧去,簿吏复登堂"的循环,构成对官僚体系的无情讽刺。

全诗运用白描手法,通过典型场景的截取,展现了封建社会尖锐的阶级矛盾。诗人以冷峻的笔调,将批判锋芒隐藏在看似客观的叙述中,体现了其诗歌"虚荒诞幻"之外的现实主义深度。

现代文译文:

合浦的明珠早已采尽, 龙洲的柑橘再无收成。 可见造物主的恩赐, 也难满足官员的贪心。

越地农妇尚未织布, 吴地的蚕宝宝刚刚蠕动。 县官已骑着高头大马而来, 紫红胡须狰狞可怖。

怀中揣着一方木板, 板上写着几行催税文书。 若不是太守大人发怒, 我怎会亲自登门造访?

农妇跪拜向县官解释: 桑树嫩芽还未长大。 待到春末夏初时节, 纺车才能转动织纱。

农妇小心陪着好话, 小姑赶忙备好饭食。 县官吃饱喝足扬长而去, 税吏却又接踵而至。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号