登录

《苦篁调啸引》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《苦篁调啸引》原文

请说轩辕在时事,伶伦采竹二十四。伶伦采之自昆丘,

轩辕诏遣中分作十二。伶伦以之正音律,轩辕以之调元气。

当时黄帝上天时,二十三管咸相随,唯留一管人间吹。

无德不能得此管,此管沉埋虞舜祠。

现代文赏析、翻译

《苦篁调啸引》现代文译文:

请听我讲述黄帝时代的故事: 乐官伶伦采来二十四根青竹, 这些竹子采自昆仑仙山。 黄帝下令将它们均分为两半, 伶伦用十二管校正人间音律, 黄帝用十二管调和天地元气。 当黄帝乘龙升天之时, 二十三管仙乐都随他而去, 只留下一管在凡间传响。 没有德行的人得不到这神管, 它至今深埋在虞舜的祠庙里。

赏析:

诗人这首诗以神话传说为题材,展现了诗人对上古音乐的浪漫想象。全诗通过"黄帝制乐"的典故,构建了一个天人感应的音乐宇宙。

诗歌开篇以"请说"的叙述口吻引入,营造出讲古的氛围。中间六句铺陈伶伦采竹制乐的过程,将音乐与天地元气相联系,赋予音律以调和阴阳的神秘力量。最后四句笔锋一转,以黄帝升天带走二十三管、仅留一管的传说,暗示人间音乐与天乐的差距,唯有德者方能得闻天籁。

艺术特色上,诗人善用数字变化(二十四→十二→二十三→一)制造神秘感,通过"昆丘""虞舜祠"等意象构建神话空间。诗歌在歌颂上古圣王的同时,也暗含对当世礼乐不兴的隐忧,体现了诗人诗歌特有的幽深瑰丽风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号