登录

《河南府试十二月乐词·九月》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《河南府试十二月乐词·九月》原文

离宫散萤天似水,竹黄池冷芙蓉死。

月缀金铺光脉脉,凉苑虚庭空澹白。

露花飞飞风草草,翠锦斓斑满层道。

鸡人罢唱晓珑璁,鸦啼金井下疏桐。

现代文赏析、翻译

《九月寒光里的帝国挽歌》

诗人笔下的九月,不是收获的季节,而是一座帝国离宫的临终呓语。萤火虫四散逃离,如王朝最后的星火;竹黄池冷,芙蓉死去,整个画面被浸泡在月光的汞溶液里。那些"金铺"、"翠锦"的华丽辞藻,恰似褪色的宫墙彩绘,在秋风中片片剥落。

月光在这里不是温柔的抚慰,而是一种冰冷的窥视。"脉脉"含情的光线,照见的却是"虚庭空澹白"的真相。诗人刻意用"缀"这个动作,让月光成为宫廷最后的装饰工,为将死的王朝钉上最后一颗金色的纽扣。露水与风的"飞飞"、"草草",暗示着时间仓皇的脚步,连自然都在逃离这座垂死的宫殿。

最惊心动魄的是结尾的声学设计:报晓人声戛然而止,乌鸦的啼叫刺破金井的寂静。梧桐叶落的声音,成为大唐帝国九月最清晰的丧钟。诗人用声音的突然断裂,完成了对盛世最后的悼念。那些斑斓的翠锦,终究铺就成了通往没落的层道。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号