登录

《绿水词》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《绿水词》原文

今宵好风月,阿侯在何处。

为有倾人色,翻成足愁苦。

东湖采莲叶,南湖拔蒲根。

未持寄小姑,且持感愁魂。

现代文赏析、翻译

《绿水词》现代文译文: 今夜风清月朗多美好, 我心爱的姑娘你在何方? 正因你容颜倾城令人醉, 反倒使我愁绪满心间。 东湖上采撷青青莲叶, 南湖畔拔取白嫩蒲根。 还未将它们寄给心上人, 暂且托付它们慰我愁肠。

赏析:

诗人这首《绿水词》以清新婉约的笔触,勾勒出一幅月夜怀人的动人画面。诗人通过三个层次展现内心情感:

首联"今宵好风月,阿侯在何处"以乐景写哀情,用美好的月夜反衬思念之苦。"阿侯"这一亲昵称谓,暗示着对心上人的深情。

颔联"为有倾人色,翻成足愁苦"道出爱情的双重性,越是美好的容颜,越引发深切的思念与愁苦,这种矛盾心理被刻画得入木三分。

后两联通过采莲拔蒲的动作描写,将抽象的情感具象化。"未持寄小姑,且持感愁魂"的转折,既表现了欲寄还休的犹豫,又展现了以物寄情的含蓄。采撷的莲叶蒲根成为情感的载体,使无形的愁思有了具体的寄托。

全诗语言清丽自然,情感真挚动人,展现了诗人诗歌中少见的婉约风格,堪称唐代爱情诗中的精品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号