登录

《将发》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《将发》原文

东床卷席罢,濩落将行去。

秋白遥遥空,日满门前路。

现代文赏析、翻译

《将发》现代文译文: 收拾好东边的床榻卷起席子, 带着漂泊的心情即将远行。 秋日的天空澄澈而遥远, 门前的小路洒满落日余晖。

赏析:

诗人这首《将发》以简练的笔触勾勒出一幅秋日远行图。诗中"东床卷席"的细节描写,生动展现了行前的准备场景,暗示着诗人即将告别熟悉的生活环境。"濩落"一词既指水声,又暗含漂泊之意,巧妙传达了诗人复杂的心绪。

后两句写景尤为精彩,"秋白遥遥空"以极简的笔法描绘出秋日特有的澄澈高远的天空,而"日满门前路"则通过光影的铺陈,既写实又富有象征意味,暗示前路虽光明却充满未知。全诗仅二十字,却将离别前的准备、内心的彷徨与对前路的展望融为一体,展现了诗人诗歌凝练含蓄的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号