登录

《少年乐》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《少年乐》原文

芳草落花如锦地,二十长游醉乡里。

红缨不动白马骄,垂柳金丝香拂水。

吴娥未笑花不开,绿鬓耸堕兰云起。

陆郎倚醉牵罗袂,夺得宝钗金翡翠。

现代文赏析、翻译

《少年乐》现代文译文: 锦绣般的芳草地铺满落英, 二十载徜徉在醉梦之境。 红缨静垂白驹傲然立, 垂柳金丝拂水暗香盈。

吴地佳人未展颜, 百花不敢先吐艳。 青云鬓发兰香绕, 忽坠金钗落君前。

赏析:

诗人这首《少年乐》以浓墨重彩的笔触勾勒出盛唐少年纵情声色的生活图景。诗中"芳草落花如锦地"的铺陈,与"二十长游醉乡里"的直抒胸臆,形成强烈的感官冲击,展现诗人对青春享乐的极致追求。

艺术特色上,诗人善用对比手法:"红缨不动"与"白马骄"的动静相生,"垂柳金丝"与"香拂水"的虚实相映。更以"吴娥未笑花不开"的夸张笔法,将美人姿容与自然景物巧妙关联,凸显少年眼中的世界皆因美人而生动。

情感表达上,后四句通过"绿鬓耸堕"的细节描写和"夺得宝钗"的戏剧性场景,将少年游冶的轻狂之态刻画得淋漓尽致。那个倚醉牵袖、笑夺金钗的陆郎形象,正是诗人自身放浪形骸的精神写照。

全诗在华丽辞藻的包裹下,暗含着对短暂青春的深切眷恋。诗人以他特有的奇崛想象,将盛唐少年的风流韵事升华为永恒的艺术瞬间,让千年后的读者仍能感受到那份不受拘束的生命激情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号