登录

《相和歌辞·箜篌引》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《相和歌辞·箜篌引》原文

公乎公乎,提壶将焉如。屈平沉湘不足慕,

徐衍入海诚为愚。公乎公乎,床有菅席盘有鱼,

北里有贤兄,东邻有小姑,陇亩油油黍与葫,

瓦甒浊醪蚁浮浮。黍可食,醪可饮,公乎公乎其奈居,

被发奔流竟何如?贤兄小姑哭呜呜。

现代文赏析、翻译

《相和歌辞·箜篌引》现代文赏析:

这首乐府诗以反复咏叹的"公乎公乎"贯穿全篇,塑造了一个面对人生抉择的士人形象。诗人通过对比屈原投江与徐衍入海的典故,否定了这两种极端的人生选择。诗中描绘的田园生活图景——床有草席、盘中有鱼、邻里和睦、庄稼丰茂、浊酒飘香,构成了一幅温馨质朴的田园画卷。"黍可食,醪可饮"的简单满足,与"被发奔流"的激烈行为形成鲜明对比。结尾处"贤兄小姑哭呜呜"的悲切场景,暗示了诗人对世俗羁绊的深刻认知。全诗在劝诫与挽留之间,展现了诗人对生命价值的独特思考。

现代文译文: 先生啊先生, 您提着酒壶要去往何方? 屈原沉江不值得效仿, 徐衍投海实在愚妄。 先生啊先生, 家中有草席床榻和盘中鲜鱼, 北邻住着贤德的兄长, 东邻住着温柔的小姑, 田野里黍米和葫芦长势喜人, 陶罐中浊酒浮着蚁状的酒花。 黍米可充饥,浊酒可畅饮, 先生啊先生为何还要远行? 披发狂奔最终能得到什么? 只留下贤兄小姑呜呜哭泣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号