登录

《堂堂》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《堂堂》原文

堂堂复堂堂,红脱梅灰香。十年粉蠹生画梁,

饥虫不食推碎黄。蕙花已老桃叶长,禁院悬帘隔御光。

华清源中礜石汤,裴回白凤随君王。

现代文赏析、翻译

《堂堂》赏析

诗人此诗以"堂堂"开篇,复沓叠用,营造出宫廷庄严却空洞的氛围。诗人通过一系列衰败意象,勾勒出盛唐宫廷的没落图景。

首联"红脱梅灰香"以褪色梅花暗示荣华消逝。画梁生蠹、碎黄遭虫弃的细节,暗示昔日辉煌已成腐朽。十年光阴,蛀虫不食的不仅是颜料,更是逝去的盛世荣光。

中两联时空交错:蕙花老去、桃叶新生,禁院帘幕阻隔天光,构成封闭的衰败空间。华清池礜石汤的典故,暗指帝王追求长生却难逃历史规律。尾联"白凤随君王"的意象,既是对往昔盛况的追忆,也暗含对现实的讽喻。

全诗以蒙太奇手法拼接意象,通过色彩(红、灰、黄)、气味(香、朽)、触觉(汤、帘)的多重感官描写,构建出一个正在消逝的宫廷世界。诗人以鬼才之笔,将盛衰之叹融入具体物象,展现出对历史兴亡的独特感悟。

现代文译文: 庄严的宫阙啊庄严的宫阙, 褪色的红梅散发着陈腐的香。 十年间蠹虫蛀蚀雕梁画栋, 饥饿的虫蚁都不愿啃食剥落的金粉。 蕙兰凋谢而桃叶正茂, 深宫垂帘遮蔽了帝王的光辉。 华清池中翻滚着长生药汤, 只有白凤依旧徘徊追随君王。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号