登录

《出城》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《出城》原文

雪下桂花稀,啼乌被弹归。

关水乘驴影,秦风帽带垂。

入乡试万里,无印自堪悲。

卿卿忍相问,镜中双泪姿。

现代文赏析、翻译

《出城》赏析

这首《出城》以诗人特有的奇崛笔法,勾勒出一幅寒士远行的凄凉图景。诗人通过"雪下桂花稀"的意象开篇,既点明时令,又以桂花稀落暗喻自身才高却不得志的处境。"啼乌被弹归"一句尤为精妙,乌鸦中弹的意象既写实又象征,暗示诗人仕途受挫的遭遇。

诗中"关水乘驴影"与"秦风帽带垂"构成工整对仗,前者以倒映水中的驴影写行旅孤寂,后者以垂落的帽带状羁旅风尘,两个意象都透着寒苦之气。"入乡试万里"道尽漂泊艰辛,"无印自堪悲"则直抒胸臆,道出无官无职的悲凉。

结尾处"卿卿忍相问,镜中双泪姿"最为动人,诗人不直接写泪,而写镜中映出的泪容,这种折射式的表达使情感更显深沉。全诗在冷峻的意象中暗涌悲情,展现了诗人诗歌"幽深诡谲"的典型风格。

现代文译文: 雪中的桂花稀疏零落, 啼叫的乌鸦中弹飞回。 关隘水边倒映着驴影, 秦地风中帽带低垂。 离乡远行尝试万里漂泊, 没有官印自然满怀伤悲。 爱妻怎忍心开口相问, 镜中映出两人泪眼相对。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号