登录
[唐] 李贺
飂叔去匆匆,如今不豢龙。
夜来霜压栈,骏骨折西风。
【现代文译文】 豢龙高手飂叔匆匆离去, 如今再无人能驯养神龙。 昨夜寒霜压垮了马棚, 一匹骏马在凛冽西风中折断脊骨。
【诗歌赏析】 这首短诗以"龙马"意象为核心,通过三个跳跃的画面展现人才凋零的悲怆:
1. 历史典故的今昔对比 开篇用"飂叔豢龙"的典故,暗喻盛世不再。传说中驯龙如养马的飂叔,象征能驾驭英才的明主,而"去匆匆"三字道尽人才际遇的变幻无常。
2. 双关意象的巧妙运用 "龙"既指传说中的神兽,又暗喻千里马般的英才。"豢龙"能力的消失,暗示当世再无伯乐,形成与后文骏马命运的呼应。
3. 凄厉画面的多重象征 结尾"霜压栈""骨折西风"的意象群,既写实描写马棚倾颓的寒夜,又隐喻英才在严酷环境中的毁灭。一个"折"字,将物质层面的马骨断裂与精神层面的志士摧折融为一体。
全诗以28字浓缩了诗人对人才遭际的深刻洞察,霜风凛冽的画面中回荡着诗人对英才埋没的不平之鸣。