登录

《画角东城》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《画角东城》原文

河转曙萧萧,鸦飞睥睨高。

帆长摽越甸,壁冷挂吴刀。

淡菜生寒日,鲕鱼潠白涛。

水花沾抹额,旗鼓夜迎潮。

现代文赏析、翻译

《画角东城》现代文译文: 晨光中河水转向呜咽流淌, 乌鸦斜飞睥睨着城墙高岗。 长帆掠过越地郊野, 冷壁上悬挂着吴钩寒光。 淡菜在冬日里生长, 鲕鱼在白浪中吐沫飞扬。 浪花打湿了戍卒的额带, 深夜的旗鼓正迎接涨潮的轰响。

赏析:

诗人此诗以"画角东城"为题,通过六个精妙的意象群,构建出一幅边城晨昏的立体画卷。诗中展现三大艺术特色:

一、视听通感的时空交响 从"河转曙萧萧"的拂晓到"旗鼓夜迎潮"的深夜,诗人以时间流动为经线,串联起"鸦飞""帆长""壁冷"等空间意象。特别是"水花沾抹额"一句,将视觉的水花与触觉的湿润感完美融合,使戍边场景跃然纸上。

二、刚柔并济的意象对撞 诗中"吴刀"的冷硬与"淡菜"的柔嫩,"白涛"的汹涌与"鲕鱼"的灵动形成强烈对比。这种刚柔互济的手法,既展现了边城的肃杀之气,又暗含生生不息的生命力。

三、以物写人的深层隐喻 表面写景实则写人,"睥睨高"的乌鸦暗喻戍卒的警觉,"挂吴刀"的冷壁暗示将士的寂寞。尾联"旗鼓夜迎潮"更以潮水喻指边患,展现军人枕戈待旦的生存状态。

全诗四十字中,诗人以鬼才笔法将边塞诗的传统意境推向新高度,在冷峻的物象中注入炽热的生命体验,堪称唐代边塞短诗的绝妙之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号