登录

《塞下曲》唐李贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 李贺

《塞下曲》原文

胡角引北风,蓟门白于水。

天含青海道,城头月千里。

露下旗濛濛,寒金鸣夜刻。

蕃甲锁蛇鳞,马嘶青冢白。

秋静见旄头,沙远席羁愁。

帐北天应尽,河声出塞流。

现代文赏析、翻译

《塞下曲》现代文赏析:

诗人这首边塞诗以奇崛的想象构筑了一个苍茫而神秘的塞外世界。诗人通过"胡角"、"蓟门"、"青海道"等典型意象,将读者带入辽阔的西北边陲。诗中"天含青海道"的"含"字尤为精妙,仿佛天空将青海古道含在口中,展现出天地相接的壮阔景象。"城头月千里"则以夸张手法,将月光下的边城写得空灵悠远。

中段"蕃甲锁蛇鳞"的比喻新奇独特,将铠甲比作锁住的蛇鳞,既写出铠甲的坚硬质感,又暗含危险的意味。"马嘶青冢白"更是诗人特有的奇诡笔法,将马嘶声、青冢、月光三个意象叠加,营造出凄清诡异的氛围。末句"河声出塞流"以声音作结,让整首诗在听觉意象中余韵不绝。

全诗最突出的艺术特色在于诗人对色彩的运用:"白于水"、"青冢白"、"旄头"等色彩词交替出现,构成冷色调的画面。同时诗人善用通感手法,将视觉的"旗濛濛"、听觉的"寒金鸣"、触觉的"露下"交融在一起,全方位地展现了边塞秋夜的肃杀之气。

现代文译文: 胡地的号角催动北风, 蓟门关比流水更显苍白。 天空含着青海的古道, 城头月光照耀千里之外。 夜露浸湿朦胧的旌旗, 寒夜更漏敲响金属的哀鸣。 胡人的铠甲如锁住的蛇鳞, 战马在月光下的青冢嘶鸣。 秋夜寂静看见旄头星现, 黄沙遥远铺展羁旅愁绪。 营帐以北应是天的尽头, 只有河声向着塞外奔流。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号