登录
[明] 杨慎
抽簪画江沙,写出肠断词。
遥寄百里人,见君昨夜思。
昨夜复今朝,百里又千里。
欢游坐成隔,乖离从此始。
乖离渺何许,异国犹乡土。
云从青衣来,月自峨眉吐。
云月两悠悠,光景为君留。
因之托宵梦,远到海西头。
《云月寄思:诗人<和余懋忠青衣别后追寄之作>的时空穿越与情感投射》
赏析: 诗人这首追寄之作展现了明代士人独特的情感表达方式。诗人以"抽簪画江沙"起笔,将文人随身配饰转化为书写工具,在自然物象上刻写相思,这一意象既具文人雅趣,又暗含漂泊之意。"肠断词"三字直抒胸臆,奠定全诗沉郁基调。诗中构建了双重时空维度:"昨夜思"与"今朝"的时间流转,"百里"到"千里"的空间延展,形成纵横交织的情感坐标。"云从青衣来,月自峨眉吐"巧妙化用蜀地山水,使自然景物成为情感的载体。结尾"托宵梦"的想象,突破了地理限制,完成精神层面的相聚。全诗在虚实相生中,展现了明代文人特有的含蓄深沉与浪漫想象。
现代文译文: 我拔下发簪在江边沙地上, 写下令人心碎的离别诗句。 遥寄给百里之外的你, 让你看见我昨夜绵长的思念。
昨夜的思念延续到今晨, 百里的距离已延伸至千里。 往日的欢游突然变成阻隔, 我们的分离就从此刻开始。
这分离将延伸到多远? 即便身处异国也似在故乡。 思念如云从青衣江飘来, 愁绪似月从峨眉山间升起。
浮云明月都这般悠远, 美好的景致为你而停留。 因此我要托付给夜梦, 让它远渡到海西头与你相逢。